No se encontró una traducción exacta para المشارك في الامتحانات

Pregunta & respuesta
Add translation
Enviar

Traducir Español Árabe المشارك في الامتحانات

Español
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Países invitados a participar en el CNC, por grado de representación geográfica (2002-2006) 31
    السادس- البلدان التي وجهت إليها الدعوة للمشاركة في امتحانات التوظيف التنافسية الوطنية، حسب وضع التمثيل الجغرافي (2002-2006) 36
  • Naturalmente, el problema puede solucionarse afinando los criterios de participación en el CNC y el método de primera selección.
    وبدَهي أنه يمكن التخفيف من وطأة هذا الوضع بتدقيق معايير المشاركة في الامتحانات التنافسية وطريقة الفرز المسبق.
  • El ACNUDH cuenta con la cooperación de los Estados Miembros para que promuevan una vasta participación de sus ciudadanos en los Concursos de Contratación a Nivel Nacional (CCN), a efectos de que pueda constituirse una reserva lo más amplia posible de candidatos calificados de los países no representados e insuficientemente representados.
    وتعتمد المفوضية على تعاون الدول الأعضاء لتشجيع رعاياها على المشاركة في امتحانات التوظيف التنافسية الوطنية على نطاق واسع كي يتوفر أكبر عدد ممكن من المرشحين المؤهلين من البلدان غير الممثلة والبلدان الممثلة تمثيلاً ناقصاً.
  • A fin de lograr la participación más vasta posible en los CCN, el ACNUDH está dispuesto a asignar recursos propios para completar los esfuerzos de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos por atraer candidatos de países no representados e insuficientemente representados.
    ولضمان المشاركة في امتحانات التوظيف التنافسية الوطنية على أوسع نطاق ممكن، فإن المفوضية على استعداد لتخصيص موارد ذاتية لتكملة الجهود التي يبذلها مكتب إدارة الموارد البشرية لجذب المرشحين من البلدان غير الممثلة والبلدان الممثلة تمثيلاً ناقصاً.
  • Es necesario aumentar el número de candidaturas para el CNC de los países no representados e insuficientemente representados que no han conseguido hasta ahora un número suficiente de candidatos aprobados.
    وهناك حاجة لزيادة عدد مقدمي الطلبات المشاركين في الامتحانات التنافسية الوطنية من البلدان غير الممثلة وغير الممثلة تمثيلاً كافياً التي لم ينجح عدد كاف من المرشحين منها حتى الآن.
  • No se cuenta el tiempo de los trámites previos a la realización de la prueba escrita, es decir, el período de la planificación preliminar; las consultas con los Estados Miembros a los que se va a invitar a participar en el concurso; el plazo en que los candidatos han de presentar sus solicitudes; el tiempo que dura la selección previa; y la toma de disposiciones logísticas antes de la prueba escrita.
    ولا يحتسب الوقت اللازم للتجهيز والسابق للامتحانات الكتابية، أي فترة التخطيط التمهيدي؛ والتشاور مع الدول الأعضاء التي ستدعى إلى المشاركة في الامتحانات؛ والفترة اللازمة لتقديم المرشحين طلباتهم؛ وفترة تجهيز الفرز الأولي؛ والترتيبات اللوجستية قبل الامتحانات الكتابية.
  • Aunque la Secretaría de las Naciones Unidas no dispone de un mecanismo para contratar expertos asociados una vez finalizados sus servicios, se dará prioridad a los expertos asociados de países no representados e insuficientemente representados, a los que podría invitarse a participar en futuros concursos nacionales.
    ومع أن الأمانة العامة للأمم المتحدة ليست لديها آلية لتوظيف الخبراء المعاونين بعد انتهاء البرامج، إلا أن الأولوية ستولى للخبراء المعاونين من البلدان غير الممثلة أو الممثلة تمثيلاً ناقصاً الذين قد يُدعون للمشاركة في امتحانات التوظيف التنافسية الوطنية التي ستُنظم في المستقبل.